Oto czternastoletnia Viola i czternastoletni Storm, którzy po raz pierwszy zakochują się i przekonują, że miłość to nie tylko ekscytacja i pożądanie, lecz także chaos w sercu.
„W sercu sztorm – Sztorm w sercu” to powieść graficzna dla nastolatków, pełna wysmakowanych kolaży, tekstów piosenek, cytatów i ulotnych myśli, które krążą wokół jednego – pierwszej miłości. To książka o uniesieniach, nieporozumieniach, straconych okazjach i złamanym sercu, o trudach dojrzewania i wątpliwościach, które mu towarzyszą. Czy to, co się teraz ze mną dzieje, jest normalne? Czy jestem atrakcyjna? Czy mogę się jej podobać?
Trzymajcie się burty, bo pierwsza miłość jest jak burza, sztorm, cyklon i tornado w jednym.
Autorka Annette Herzog oraz ilustratorzy Katrine Clante i Rasmus Bregnhøi przedstawiają kosmos zakochanych nastolatków ze szczerością i z wrażliwością, umiejętnie łącząc powagę z humorem.
Powieść graficzną przetłumaczyła Edyta Stępkowska - tłumaczka jęz. duńskiego i angielskiego. Absolwentka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (Katedra Skandynawistyki i Baltologii). Autorka ponad trzydziestu przekładów książek dla dzieci i dorosłych z języków duńskiego i angielskiego. Duńskich autorów najbardziej ceni za to, że młodych czytelników traktują z szacunkiem i powagą. Swoje miejsce na Ziemi znalazła jednak w Portugalii, gdzie tłumaczenie książek z zimnej północy jest najprzyjemniejsze.