Przeczytajcie o tym, jak rudaktor Lisek i reporter Prosiaczek wyruszają po materiały na pierwszą stronę leśnej gazety.
Zaczęło się od gazet, którymi Lisek i Prosiaczek z niezakręconym ogonkiem zaczytywali się u Krowy. Były z makulatury. Były fascynujące. A przecież donosiły o zupełnie nieznanych miejscach, na przykład o Bergen. Przyjaciele nie znaleźli natomiast gazety o własnym lesie, więc postanowili ją założyć. Łatwo powiedzieć, trudniej zrobić, bo wcale nie jest prosto znaleźć świeże, leśne wiadomości!
Seria o Lisku i Prosiaczku z niezakręconym ogonkiem
„Leśna gazeta” to jedna z trzynastu książek cyklu o Lisku i Prosiaczku. Serię tworzą niezwykłe i pełne łobuzerskiego humoru historie napisane przez Bjørna F. Rørvika z szalonymi i pełnymi ekspresji ilustracjami Pera Dybviga. W 2005 roku seria otrzymała nagrodę literacką norweskiego ministerstwa kultury. W 2005 roku seria otrzymała nagrodę literacką norweskiego ministerstwa kultury.
Serię tworzą:
Bjørn F. Rørvik – jeden z najbardziej uznanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów, wspaniałe do czytania na głos i po cichu przez czytelników w każdym wieku.
Per Dybvig – malarz, grafik, autor animacji oraz jeden z najwyżej cenionych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Jest artystą nagradzanym i wystawianym. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu.
Iwona Zimnicka – od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła pokaźną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbo po osławioną „Moją walkę” Karla Ove Knausgårda. W 1996 zdobyła nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie „Przepowiedni Dżokera” Josteina Gaardera oraz otrzymała Royal Norwegian Order of Merit przyznany przez króla Haralda V.
Chcesz poznać wszystkie przygody, jakie spotkały Liska i Prosiaczka? Sięgnij po Pakiet łobuzerskich książek.