Sprej na komary Sprej na komary Sprej na komary Sprej na komary

Druganoga

Sprej na komary

Bjørn Rørvik
26,25 zł -25% 35,00 zł
dodaj do koszyka
Szczegóły
Ilustracje: Per Dybvig
Przekład: Iwona Zimnicka
Seria: Lis i Prosiaczek z niezakręconym ogonkiem
Oprawa: Twarda
Liczba stron: 44
Format: 21 x 28
ISBN: 978-83-959882-0-2
Wiek: 5+

Opis

Prosiaczek jest bardzo zdenerwowany – ugryzł go komar! Od takiego ugryzienia można po prostu zwariować.

Czy sprej na komary odstraszyłby te głupie kłujki? Niestety, skuteczny środek można kupić tylko w Afryce i kosztuje mnóstwo pieniędzy. Lisek i Prosiaczek muszą więc zrobić sprej sami. Zresztą domowej roboty na pewno będzie najlepszy! Przepis jest prosty: zmieszać razem wszystko, co śmierdzi. Dobrze, że lodówka Liska jest odpowiednio zaopatrzona.

Sprawdźcie, czy Liskowi i Prosiaczkowi z niezakręconym ogonkiem uda się skutecznie odstraszyć komary – zwłaszcza ich najbardziej krwiożerczą odmianę: KOMARUSA DRAKULUSA – i czy wszystko pójdzie zgodnie z planem.

Seria o Lisku i Prosiaczku z niezakręconym ogonkiem

„Sprej na komary” to jedna z trzynastu książek cyklu o Lisku i Prosiaczku. Serię tworzą niezwykłe i pełne łobuzerskiego humoru historie napisane przez Bjørna F. Rørvika z szalonymi i pełnymi ekspresji ilustracjami Pera Dybviga. W 2005 roku seria otrzymała nagrodę literacką norweskiego ministerstwa kultury. W 2005 roku seria otrzymała nagrodę literacką norweskiego ministerstwa kultury.

Serię tworzą:

Bjørn F. Rørvik – jeden z najbardziej uznanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów, wspaniałe do czytania na głos i po cichu przez czytelników w każdym wieku.

Per Dybvig – malarz, grafik, autor animacji oraz jeden z najwyżej cenionych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Jest artystą nagradzanym i wystawianym. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu.

Iwona Zimnicka – od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła pokaźną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbo po osławioną „Moją walkę” Karla Ove Knausgårda. W 1996 zdobyła nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie „Przepowiedni Dżokera” Josteina Gaardera oraz otrzymała Royal Norwegian Order of Merit przyznany przez króla Haralda V.

PREMIERA:

Książka pojawiła się na księgarnianych półkach 28 kwietnia 2021 r.

RECENZJE:

Mili mali blog

INNE TYTUŁY Z SERII:

Leśna gazeta
Kropkoza
Bieg z zagadkami
Kawiarenka pod Ptasim Ogonem


Udostępnij: